Vernal Equinox 2009
Bards
Before Bob #2
With
some of Robert E. Howard's poems, the antecedent or inspirational poets or even
individual poems are not difficult to discern. Precedent poetry is, of course, glaringly obvious in the
parodies. It doesn't take much to
recognize "The Kissing of Sal Snooboo" as a parody of Robert W. Service's "The
Shooting of Dan McGrew." When we
see:
A bunch of the girls were whooping
it up
In the old Lip-stick saloon,
And the kid at the player-piano
Was twanging a jazzy tune...
There
is but slight variation from the original by the great bard of the Klondike
gold rush days, the balladeer of the North:
A bunch of the boys were whooping it up
in the Malamute saloon;
The kid that handles the music-box
was hitting a jag-time tune...
There are
also many poems and fragments left to us of Howard's poetic work that don't
take too great of faith to come to the conclusion that a particular influence
has been at work. An example of
this is one four-line fragment recently added to the now-being-edited Complete
Poetry opus (from the story "The Pit of the Serpent"):
"Oh, the road to glory lay
Over old Manila Bay,
Where the Irish whipped the
Spanish
On a sultry summer day."
Anyone
familiar with another of Howard's poetic (and prose) inspirations, Rudyard
Kipling, will remember:
On the road to Mandalay,
Where the flyin'-fishes play,
An' the dawn comes up like thunder
Outer China 'crost the Bay!
But
I'm going to focus on a complete poem of Howard's that was inspired by and pays
homage to another complete poem.
The belief that this poem of Howard's is derivative is a bit more
difficult to support than the examples above, but I think the reader will at
least appreciate the arguments in defense of that position.
Howard
wrote at least two poems titled "San Jacinto." While both of these poems have merit, the longer one ("San
Jacinto [version 2]) is an interesting example of Howard's conscious imitation
of authors and poets whom he admired.
One of these was Alfred, Lord Tennyson, the Poet Laureate of England a
couple generations before Howard.
As
Laureate, one of Tennyson's expected tasks was the writing of poetry lauding
Queen and Country. As the nation's
poet, it was expected that he would pen patriotic poetry — at least on
occasion. One such occasion was
the ill-fated Charge of the Light Brigade during the Crimean War. Tennyson wrote one of his more famous
poems after and upon that event, praising the courage and loyalty of the common
British soldier, but pulling few punches in keeping with public sentiment about
this bloody military blunder. Most
will remember the famous cadences, meant to capture something of the sound of
the galloping cavalry in this brave but ultimately foolhardy cavalry charge:
The Charge of the Light Brigade
Alfred, Lord Tennyson
1.
Half a league, half a league,
Half a league onward,
All in the valley of Death
Rode the six hundred.
"Forward, the Light Brigade!
"Charge for the guns!" he said:
Into the valley of Death
Rode the six hundred.
2.
"Forward, the Light Brigade!"
Was there a man dismay'd?
Not tho' the soldier knew
Someone had blunder'd:
Their's not to make reply,
Their's not to reason why,
Their's but to do and die:
Into the valley of Death
Rode the six hundred.
3.
Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon in front of them
Volley'd and thunder'd;
Storm'd at with shot and shell,
Boldly they rode and well,
Into the jaws of Death,
Into the mouth of Hell
Rode the six hundred.
4.
Flash'd all their sabres bare,
Flash'd as they turn'd in air,
Sabring the gunners there,
Charging an army, while
All the world wonder'd:
Plunged in the battery-smoke
Right thro' the line they broke;
Cossack and Russian
Reel'd from the sabre stroke
Shatter'd and sunder'd.
Then they rode back, but not
Not the six hundred.
5.
Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon behind them
Volley'd and thunder'd;
Storm'd at with shot and shell,
While horse and hero fell,
They that had fought so well
Came thro' the jaws of Death
Back from the mouth of Hell,
All that was left of them,
Left of six hundred.
6.
When can their glory fade?
O the wild charge they made!
All the world wondered.
Honor the charge they made,
Honor the Light Brigade,
Noble six hundred.
While the
Battle of San Jacinto, the master stroke in the ultimate achievement of Texas'
independence from Mexico, was a great victory and not a defeat like the British
fiasco at Balaklava, the patriotic fervor that was both part of Huston's
victory and the pride of Texans ever since can be seen in Howard's poem
commemorating the event:
San
Jacinto [version 2]
Red field of
glory
Ye knew the
wild story;
Blazing and
gory
Were ye on that day!
Silence
before them,
(Warriors;
winds bore them!)
Red silence
o'er them
Followed the fray!
Horror was
dawning!
Furies were
spawning!
Hell's maw
was yawning,
Fate rode astride!
Skies rent
asunder!
Plains
a-reel under
Feet beating
thunder!
Death raced beside!
Doom-trumps
were pealing!
Armies were
reeling!
Satan was
dealing
The cards in that game!
War-clouds
unfurling!
Hell-fires
were swirling,
Valkyries
whirling
Fanned them to flame!
Redly
arrayed there
Glittered
the blade there!
Many a shade
there
Fled to the deeps!
Wild was the
glory
Down the
years hoary
Still the
red story
Surges and leaps!
Not
only does Howard write about a famous battle and a famous charge that parallels
the action, courage, and patriotic zeal of the ill-fated British Light Brigade,
he chooses the exact rhythmic and rhyming patterns of Tennyson's poem to convey
this memorial to Texas courage and triumph against great odds in their war for
independence.
The
meter used by both Tennyson and Howard is Dactylic (/uu)
rather than the much more natural in English and common Iambic (u/). In this way, Tennyson fit the sound of
his poem to the sense of it. A
cavalry charge is better approximated by a rhythm of DUM-DA-DA, DUM-DA-DA,
DUM-DA-DA, etc. than the usual English
measure of DA-DUM, DA-DUM, etc. The choice was a fast-paced, running
rhythm over a plodding or walking one.
Note
that Howard picks up the cadences of Tennyson's first section in his repeating
octave stanzas. The rhyming
pattern that Howard chooses is generally based upon Tennyson's practice in
other sections, resulting in AAABCCCB. But, typical of Howard, he likes to
modify and innovate. Where
Tennyson will complete the normal lines of dactylic dimeter (a
measure of two dactylic feet per line:
/uu/uu as in "Cannon to right of them"),
Howard truncates his lines by omitting the final syllable of Tennyson's pattern
/uu/u
as in "Red field of glory" [this kind of line is termed "catalectic"
(adjective) in poetic jargon, for a line ending in an incomplete foot].
Howard
also uses catalexis (noun) for the shorter 4th and 8th
lines of his octaves. Where
Tennyson ends lines 4 and 8 of his first section (which, remember, becomes the
pattern for each of Howard's four stanzas) with a catalexis of his own — reducing the dactylic
dimeter to dactylic dimeter catalectic /uu/uu becomes /uu/u as in "Rode the six
hundred" — Howard shortens his central and
last lines with double catalexis, thus: /uu/uu becomes /uu/ as in "Followed the fray!" and "Death
raced beside!" and "Surges and leaps."
While
Howard might not have been any sort of official "laureate" of America or even
of his native Texas, his spirit of commemoration in this in some ways imitative
and in many ways original poem honors both the land and region of his birth and
one of the great master poets whose work inspired his own. It is a good example of how tradition
can provide a starting point for further creativity.
As
T. S. Eliot writes in his important essay "Tradition and the Individual
Talent":
No poet, no artist of any art, has his complete meaning alone.
His significance, his appreciation is the appreciation of his relation to the
dead poets and artists. You cannot value him alone; you must set him, for
contrast and comparison, among the dead. I mean this as a principle of
¾sthetic, not merely historical, criticism. The necessity that he shall conform,
that he shall cohere, is not one-sided; what happens when a new work of art is
created is something that happens simultaneously to all the works of art which
preceded it. The existing monuments form an ideal order among themselves, which
is modified by the introduction of the new (the really new) work of art among
them. The existing order is complete before the new work arrives; for order to
persist after the supervention of novelty, the whole existing order must be, if
ever so slightly, altered; and so the relations, proportions, values of each
work of art toward the whole are readjusted; and this is conformity between the
old and the new.